Invest Shift 株式投資ブログ

株式投資についてのブログ

スンダー・ピチャイ(Google)からの手紙(2)

ジェフ・ベゾスからの手紙

Googleのオフィシャルブログで「This year’s Founders' Letter」という、スンダー・ピチャイからの手紙があるのでその一部を紹介してみたいと思います。

Official Google Blog: This year’s Founders' Letter

AIとコンテンツ

The power of machine learning and artificial intelligence

A key driver behind all of this work has been our long-term investment in machine learning and AI. It’s what allows you to use your voice to search for information, to translate the web from one language to another, to filter the spam from your inbox, to search for “hugs” in your photos and actually pull up pictures of people hugging ... to solve many of the problems we encounter in daily life. It’s what has allowed us to build products that get better over time, making them increasingly useful and helpful.

全てのもとになっているのは、機械学習とAIへの長期的な投資です。機械学習とAIによって、音声で検索したり、ウェブページを翻訳したり、メールボックスからスパムメールを除いたり、ハグしている写真を探し出したりして、日常の問題を解決することができます。また、プロダクトを改善し、より便利にすることができます。

We’ve been building the best AI team and tools for years, and recent breakthroughs will allow us to do even more. This past March, DeepMind’s AlphaGo took on Lee Sedol, a legendary Go master, becoming the first program to beat a professional at the most complex game mankind ever devised. The implications for this victory are, literally, game changing—and the ultimate winner is humanity. This is another important step toward creating artificial intelligence that can help us in everything from accomplishing our daily tasks and travels, to eventually tackling even bigger challenges like climate change and cancer diagnosis.

ベストなAIチームやツールを構築してきました。そして近頃のブレークスルーによって、さらに大きなことが成し遂げられるでしょう。今年3月にはDeepMindのAlphaGoがLee Sedolに勝ち、最も複雑なゲームでプロを負かした初めてのプログラムになりました。これはAIを創造するための重要なステップです。そして、日常のタスクや旅行という小さなものから、大きなものでは気候変動やガンの診断まで、AIは我々をサポートしてくれるでしょう。

More great content, in more places

In the early days of the Internet, people thought of information primarily in terms of web pages. Our focus on our core mission has led us to many efforts over the years to improve discovery, creation, and monetization of content—from indexing images, video, and the news, to building platforms like Google Play and YouTube. And with the migration to mobile, people are watching more videos, playing more games, listening to more music, reading more books, and using more apps than ever before.

Internetの初期には、人々は知識とはウェブページのことだと考えていました。我々はコアミッションに集中することによって、発見、創造、マネタイゼーションの改善を行ってきました。画像、動画、ニュースのインデックス化から、Google PlayやYoutubeのようなプラットフォームの構築まで行いました。モバイルへの移行によって、人々はより動画を視聴し、よりゲームをし、より音楽を聴き、より本を読み、よりアプリを使うようになっています。

That’s why we have worked hard to make YouTube and Google Play useful platforms for discovering and delivering great content from creators and developers to our users, when they want it, on whatever screen is in front of them. Google Play reaches more than 1 billion Android users. And YouTube is the number-one destination for video—over 1 billion users per month visit the site—and ranks among the year’s most downloaded mobile apps.

これがYoutubeやGoogle Playのプラットフォーム化に取り組んでいる理由です。このプラットフォームによって素晴らしいコンテンツを見つけたり配信することができます。しかも、いつでもどのようなデバイスにでもできるのです。Google Playには10億以上のAndroidユーザーがいます。Youtubeは動画サイトのトップで、月間ユーザー数は10億以上となり、しかも最もダウンロードされたモバイルアプリです。

In fact, the amount of time people spend watching videos on YouTube continues to grow rapidly—and more than half of this watchtime now happens on mobile. As we look to the future, we aim to provide more choice to YouTube fans—more ways for them to engage with creators and each other, and more ways for them to get great content. We’ve started down this journey with specialized apps like YouTube Kids, as well as through our YouTube Red subscription service, which allows fans to get all of YouTube without ads, a premium YouTube Music experience and exclusive access to new original series and movies from top YouTube creators like PewDiePie and Lilly Singh.

実際、人々がYouTubeで動画を見る時間はどんどん増えています。そしてこの時間の半分以上はモバイルです。将来的には、YouTubeのファンにさらに選択肢を用意し、クリエイターやユーザー同士の関わり方を多様化し、すばらしいコンテンツを得る方法も増やしたいと考えています。YouTube Kidsというアプリ、広告なしで動画が見れるYouTube Redの提供からこの取り組みを始めました。YouTube RedではPewDiePieやLilly Singhのようなトップクリエーターの新しい動画を見ることもできます。

We also continue to invest in the mobile web—which is a vital source of traffic for the vast majority of websites. Over this past year, Google has worked closely with publishers, developers, and others in the ecosystem to help make the mobile web a smoother, faster experience for users. A good example is the Accelerated Mobile Pages (AMP) project, which we launched as an open-source initiative in partnership with news publishers, to help them create mobile-optimized content that loads instantly everywhere.

また、モバイルウェブにも投資をしています。これは大半のウェブサイトにとって重要なトラフィックです。昨年、Googleはパブリッシャーや開発者などと一緒に、モバイルウェブをよりスムーズに速くしようと取り組みました。良い例は Accelerated Mobile Pages(AMP)プロジェクトで、ニュースパブリッシャーとパートナーシップを結び、モバイルに最適化されたコンテンツが作れるようにし、どこでもすぐに表示できるように取り組みました。

The other example is Progressive Web Apps (PWA), which combine the best of the web and the best of apps—allowing companies to build mobile sites that load quickly, send push notifications, have home screen icons, and much more. And finally, we continue to invest in improving Chrome on mobile—in the four short years since launch, it has just passed 1 billion monthly active users on mobile.

もう一つの例はProgressive Web Apps(PWA)です。これはウェブとアプリのいいところを組み合わせたもので、読み込みが速く、プッシュ通知を送ることができ、ホームにアイコンがあったりもします。最後に、モバイルChromeへも投資しています。リリースから4年でちょうど10億人の月間ユーザーをこえました。

まとめ

GoogleのAIやコンテンツへの取り組みがよくわかりますね。

次回はコンピューティングや企業向け製品の話です。

記事一覧

スンダー・ピチャイ(Google)からの手紙(1) - Invest Shift

スンダー・ピチャイ(Google)からの手紙(2) - Invest Shift

スンダー・ピチャイ(Google)からの手紙(3) - Invest Shift

feedly twitter にほんブログ村 株ブログ 米国株へ Amazon.co.jpロゴ